Page 4 of 4
Posted: Tue Feb 25, 2003 12:00 pm
by miau
1) as nerandu nei to anglisko
2) turiu rusiskai ir geros kokybes
tai kaip ?
Posted: Tue Feb 25, 2003 12:05 pm
by MonteniS
Na itanium teisingai nurode kelia tai nzn kaip galima nerast. Del rusisko - mesk tik tuo atveju jei dar kam jo prireiks ir parasys cia ;)
Posted: Tue Feb 25, 2003 12:23 pm
by miau
Ha, mes turbut su 'itanium' kartu rasem, nes tik daba pamaciau. Nu ir pavadinimas, kaip gali rasti. Mes atrodo Lietuvoj gyvenam.
Galiu garantuoti kad daug kas nezino, nes pazystamas irgi is manes eme, sako serve nera (irgi parabole naudojasi) . Aciu dievui kad dar cia galima lietuviskai rasyti.
Ate.
Posted: Tue Feb 25, 2003 12:26 pm
by MonteniS
Pavadinimas yra pavadinimas. Lietuviskas vertimas - pavadinimo ishdarkymas (nu gal siuo atveju ir nelabai)
Posted: Tue Feb 25, 2003 12:52 pm
by itanium
Jei filmas angliškas , tai nematau prasmės pavadinimą verst į lietuvių kalbą, ale kokia nauda jei pavadinima perskaitai, o žiūrint filma varnas gaudai ir nė žodelio nesupranti
...
Posted: Tue Feb 25, 2003 5:28 pm
by Binary`
Kas cia vyksta
Tema apie ftp o cia kai kas sneka apie filmus ir suletejusius internetus ir pan.Idomu idomu.